Azúcar negra Gold Coast barco de esclavos destinado a los campos algodón vendido en un pobre mercado de New Orleans Ese viejo negrero con cicatrices, el sabe como pasarla bien Oye el azote a las mujeres cerca de la medianoche Azúcar negra, Como es que tienes tan rico gusto? Azúcar negra, así es como debería saber una jovencita Los tambores suenan, La fría sangre inglesa corre caliente La señora de la casa se pregunta en donde parara esto El chico de la casa sabe que la esta haciendo bien Deberías escucharlo alrededor de la medianoche Azúcar negra, Como es que tienes tan rico gusto? Azúcar negra, así es como debería saber una jovencita Azúcar negra, Como es que tienes tan rico gusto? Azúcar negra, así es como debería saber una chica negra Apuesto que tu mama fue reina de una feria y todos sus novios tenían unos dulces 16 años no soy un colegial pero se lo que me gusta deberías haberme escuchado cerca de la medianoche Azúcar negra, Como es que tienes tan rico gusto? Azúcar negra, así es como debería saber una jovencita dije si, dije si, dije si, dije si oh así es como debería saber una chica negra | Brown Sugar Gold Coast slaveship bound for cotton fields Sold in a market down in New Orleans Scarred old slaver know he's doin' alright Hear him whip the women just around midnight Brown sugar, how come you taste so good Brown sugar, just like a young girl should Drums beating, cold English blood runs hot Lady of the house wond'rin where it's gonna stop House boy knows that he's doin' alright You should a heard him just around midnight Brown sugar, how come you taste so good Brown sugar, just like a young girl should Brown sugar, how come you taste so good Brown sugar, just like a black girl should I bet your mama was a Tent Show queen and all her boyfriends were sweet sixteen I'm no school boy but I know what I like You should have heard me just around midnight Brown sugar, how come you taste so good Brown sugar, just like a young girl should I said yeah, I said yeah, I said yeah, I said oh just like a black girl should |
0 comments:
Post a Comment